TAGALUGIN MO MUNA
Sa
ating panahon ngayon, marami ang nagpapanggap na magaling. Hindi dahil gusto nilang manloko, pero dahil
parang dinidikta ngayon ng lipunan na kailangang magmukha kang matindi. Magmukhang magaling. Magmukhang kapani-paniwala.
Pero
ang totoo, kailangan at gusto nating magmukhang magaling para seryosohin tayo
ng kausap natin, at mapaniwala sila na kailangang bayaran ka ng malaki sa kung
ano man ang transaksyon o racket ninyo.
Eh, saan nga ba mag magbabase ang mga ngayon ka lang nakita, kundi sa
panglabas na itsura mo.
Sa
mga babae, kasama sa package ng pagpapanggap ay ang damit na itim, at hapit na
hapit na na nakabakat ang panty, at mataas na takong (high heels). Kailangan din mukha kang suplada ng kaunti,
mukhang laging nagmamadali at business-like.
Sa mga lalaki, kailangan ang magandang barong na tagalog na ibang klase
ang burda, o ang amerikana mong pambu.
Makakatulong din kung parang laging naka-gel ang buhok. Sa pangkalahatan, yung kamukha ng mga bida sa
The Matrix. Ang tawag diyan, corporate
get-up. Huwag kayong magpapasindak, marami
rin namang aanga-anga ang naka-corporate get-up.
Pero
hight sa lahat, kasama sa buong package ang mga salitang gagamitin mo. Salitang pampa-impress. Panggulat.
Kung
minsan, hindi mo naman sinasadyang gumamit ng mga salita para maging
tunog-magaling. Lahat ng propesyon,
trabaho, o kahit kultura ng isang maliit na grupo, ay mayroong jargon, mga
salita o konseptong kayo-kayo lang ang nakakaintindi, pero hindi ninyo talaga
pinapaliwanag nang husto sa iba para laging may natitirang hindi nila
naiintindihan, dahil baka malaman pa na hindi naman pala ganoong kahirap
intindihin iyon (at hindi ka naman pala ganoong kagaling). Malamang, kinamulatan at dinatnan mo na rin
lang ang mga salitang iyan sa mundo at kultura ng ng iyong samahan, propesyon,
o hanapbuhay. Naging bahagi ka na rin ng
sirkulong iyan, at nakasanayan mo na ring gamitin ang salitang kayo lang ang
gumagamit at nakakaintindi. Madali ka
kasing hangaan ng mga ordinaryong tao kapag hindi nila nalalaman na simple rin
lang pala ang nalalaman mo. At mas hindi
ka nila maintindihan, mas kailangan nilang magbayad ng malaki.
Parang
ganyan din sa eskwelahan. Ang mga taong
maraming letrang nakakabit sa pangalan nila katulad ng AB, BS, MD, MA, PHD,
MBA, LLB, LBM, ABCD, EFG, at iba pa, yan ang mga maraming alam. At pag ganyang maraming letrang nakakabit sa
pangalan, hindi na eskwelahan ang tawag, academe na. Academe.
Gandang pakinggan. At yung mga
mas matataas ang pinag-aralan, ‘yung mas mahaba ang mga letrang dagdag sa
pangalan, lalong pahirap ng pahirap maintinidihan ang lenggwahe nila at mga
sinulat nila. At pataas ng pataas ang
sweldo nila.
Totoo
naman na marami silang alam. Matagal silang
nag-aral para makuha ang mga letrang nakadugtong sa pangalan nila. Hindi ako laban sa pagiging intellectual, at
kinikilala ko na marami tayong napupulot at pinapakinabangan sa kanilang
pinag-aaralan. Marami sa kanila, mga idol ko rin. Sinasabi ko lang ang
sitwasyon nila sa konteksto ng karaniwang buhay ng mga ordinaryong tao.
Ngunit,
iyong mga salitang ginagamit ng mga eksperto daw, madalas ay mga simpleng
salita o konsepto na ini-Ingles lang nila, para maging high-sounding kaya
akala mo kung anong kumplikadong salita na malalim o mahirap intindihin. Madalas itong gawin ng mga nasa corporate
world, sa legal system at sa medical profession.
Mag-iingat
kayo dyan. Mas maganda, e tagalugin mo
muna yung mga salitang ingles na ‘yan na ngayon mo lang narinig sa buong buhay
mo, para maintindhan mo ng mabuti.
Katulad
ng mga ito:
Digital Rectal Examination o DRE - Ginagawa ito ng mga doktor karaniwan para
makita nila kung mayroon kang sakit sa prostate (sa lalake), o sa matres (sa
babae) o sa iba pang lamang-loob mo. Mukhang
technical. Pero ang totoo, walang ibang
ibig sabihin ito, kundi susundutin at gagalugarin ang tumbong mo ng daliri ni
Dok para malaman kung may diperensya ka.
Digit - daliri; Rectal- Sa puwit; Examination- pagsusuri. DRE.
Gandang pakinggan, e Iningles lang naman. Mas maganda nga naman pakinggan. Pag DRE ang ginamit, hindi natin naiisip kung
anuman iyong nakasamang sasabit paglabas ng gloves ni dok galing sa tumbong
mo. Eeew.
2.
Lactose
Intolerance – Tinatanggihan ng katawan mo ang gatas na nakain o nainom mo. Pag sosyal o nakapag-aral, lactose
intolerance. Pag simpleng tao lang, ayaw
ng gatas ang katawan.
3.
Solar Dryer
Facility – madalas project ito ng gobyerno.
Gandang pakinggan: Solar Dryer Facility. Solar-Araw; Dryer – Pantuyo; Facility –
Gamit. Sa totoong buhay, bilaran ng
palay. Akala mo kung anong laking
project. Ang malaki lang pala e presyo.
4.
Transgender –
bakla. Ang daming termino ngayon dito
e. Homosexual, transgender, bisexual,
gay, transvestite. Sa probinsya namin, isang
oras lang sa bus ang layo mula Maynila, isa lang ang tawag dyan. Bakla.
Simple. Walang pangmamata o value
judgment ‘yon. Basta bakla. Tapos.
Pero marami na ring salita
ang gamit sa kalye dyan: Beki, Badinger Z, haplos, miyembro ng pederasyon, may
konti sa buhay, chickboy (pwede sa chick, pwede sa boy) at marami pang iba.
5.
Subpoena Duces
Tecum ad Testificandum
Kaya ginagamit pa ito ng korte, ay para huwag mo talaga
maintindihan. At para kunwari magaling
na tao lahat ng mga huwes at abugado.
Pero ito ay simple lang na katagang Latin na ginagamit
sa mga korte na ang ibig sabihin ay pumunta ka nga rito at dalhin mo yung papel
at ipaliwanag mo. O, ano mahirap
intindihin doon?
Hindi ko maintindihan kung bakit
ginagamit pa sa lupain ni Pacman iyan.
Ang palagay ko ginagamit iyan para talaga hindi maintindihan. At pag hindi mo naintindihan, matatakot
ka. At pag natakot ka, magtatanong ka
kay atorni. At pag nagtanong ka kay
atorni, yari ka na. Sisingilin ka
niyan.
Fail not under penalty of law. Pag hindi ka pumunta, patay ka sa ‘kin.
6.
Petition for Habeas Corpus – Hindi ito kapatid
ni Victor Corpus. Ito ay isang hiling sa
korte na ilabas mo yung tao.
7.
Property consultant – ahente ng lupa
8.
Personal Hygiene
Product Specialist – Tindero ng toothpaste
Marami
pa ‘yan. Kumausap ka lang ng mga
propesyonal at empleyado na magandang manamit, mukhang marunong, mukhang
seryoso at mahirap intindihin, at malalaman mo ang ibig kong sabihin.
Kaya
huwag magpaloko sa mga high-sounding at mabibigat na salita. Bago ma-impress at masindak sa
“sophisticated” o “ekspertong” kaharap, tagalugin muna ang kanyang sinasabi.
No comments:
Post a Comment